Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
„Eders Naade har altsaa isinde at flille dem ad?"
tyytrede Fru M artha cengstelig.
Baronessen tav et Oieblik, medens hun smilede
tzoog betragtede Huusholderflen fra Hoved til Fod med
Ubeskrivelig Spot. „Hvem er denne Hr. Lsitnant
>Mamel?" spurgte hun.
„En hoederlig Krigsmands Son. Hans Fader fulgte
^mned salig Kongen paa alle hans Tog og sloges for ham
gog for sit Land, til de gravede ham ned paa Valpladsen.
kGans Moder — veed jeg intet om."
„Hans Moder var formodenlig en hoist agtvcerdig
Worgerkone, som solgte saltet Fisk eller saadan noget,
woaa Gaderne i Gotheborg," svarede Baronessen. „Jeg
-Iwivler ikke om denne Herres hcederlige Stand, han er
ot’lot ikke Den, jeg vilde foretroekke til Gemal for min
vDatter."
„Han holder dog saa inderligt af hende."
„Det troer jeg, siden I siger det, jeg finder selv,
tt Baronessen har nogle indtagende Egenskaber. Hun
r smuk, hun er af god Byrd, og hun vil nu efter
ucdrevens Dod blive et af de rigeste Partier i Sverrig.
Mkke sandt! denne sidste Omstændighed har maafle ogsaa
lgoogen Betydning i en Beilers Oine?"
„Jeg veed det ikke," svarede den gamle Kone, „men
ilders Naade taler maafle af Erfaring?"
„Det vilde voere at spilde Eders Tid, hvis jeg ind-
Ld mig paa noget Skriftemaal over dette Punkt; Fru
mKartha kan blot voere overbevist om, at jeg forstaaer
g benytte mine Erfaringers Frugt. Lad dermed denne
noamtale voere endt. Saavidt jeg veed, er Eders Plads
s-jde i Kjokkenet, i Kjoelderen, i Fadeburet, ikke her.
g-;g scetter megen P ris paa Eders Dygtighed som Huus-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>