Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
G y ld en steen . Nu vel, saa tal, men mm Tid
er knap, jeg er noget beskoeftiget iaften. Jeg befaler
Dem ikke at gaa, men jeg beder Dem endnu mindre
om at forlcenge Deres Besog.
Holk. Nei, Morbroder! ikke i denne Tone. Du
behover ikke at Ydmyge mig dybere. T al som i gamle
Dage. S iig: Du har syndet mod mig og mod os. Du
er ikke voerd at kaldes min Son. Hor saa paa, hvad
jeg har at sige til mit Forsvar.
G y ld en steen . Jeg har glemt, at jeg havde en
Sosterson. Hvorfor skulde min Hukommelse voere bedre
end din? G
Holk. M en hvad anklager D u mig da for? Jeg
forlod dit Huns, jeg flygtede, det er nu to Aar siden.
Du kan tro, jeg har talt Tiden. Behover jeg at sige,
hvorfor jeg lob min Vei? — Har Du glemt den sidste
Aften, jeg kom ind til Dig, betroede Dig hele mit Livs
Hemmelighed: at jeg holdt af Agnes? — Hvad svarede
Du? — Jeg var intet, jeg vidste intet, jeg kunde intet.
Jeg lovede at blive alt, hvad D u vilde. Hvad troer
man ikke, og hvad kan man ikke, med en Kjcerlighed som
min i sit Hjerte? Hvilke Betingelser stillede Du mig?
Jeg skulde ikke tjene i syv Aar for hende, men tilbringe
hele mit Liv i Troeldom, opgive min Mening, forlade
mine Venner, forraade dem, for at slutte mig til dine.
Det var jo ikke et M aal, D u viste mig, men en Af-
grund, ikke min Kjcerlighed, der handledes om, men min
3Ere. — Morbroder med de hvide Haar, veer min Dom-
mer! hvad var der for mig at gjore?
G y ld en steen . D u maa have missorstaaet mig.
Jeg beklager mig jo ikke over at Du gik bort, men over
at Du vender tilbage. Du manglede Formue, Ind-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>