Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
REN AISSAN CENS MÆND. 326
at gifte sig med en anden end Angelo, og hun
tillægger:
–— og heller ingen bedre.
Jeg elsker Angelo af alt mit hjerte.
Intetsteds er dog kjærlighedens vælde malt med
den henførende magt og skjønhed som i Romeo og
Julia. Elskoven sprænger her alle hensyn — hensynene
til livet, hensynene til døden. Det fiendtlige forhold
mellem de to storfamilier Montague og Capulet, som
deler Verona i to partier, blir ikke saa meget som en
skygge af en hindring i Romeos og Julias længsel efter
at komme sammen. Deres kjærlighed er frygtløs; de
offrer heller livet end livets skjønhed. Dog, hvorfor
omtale dette samtidig saa vilde og saa sarte drama.
Alverden kjender jo denne storslagne elskovstragedie,
hvor to unge mennesker finder sin død ligesom under
en orkan af roser.
II.
Omslag i digterens sindsstemning. — Aarsagerne hertil. — Hans
kjærlighedsforhold. — Hamlet. — Othello. — Kong Lear. —
Macbeth. — Timon fra Athen. — Shakespeares sidste leveaar.
— Hans død. — En fakkelbærende statue paa høiden af Renais-
sancen.
Det vilde være unaturligt, om der ikke bag et saa
stærkt følelsesliv, som Shakespeare lægger for dagen i
den første halvdel af sin forfattervirksomhed, ikke laa
et varmblodigt liv.
Hvad véd man nu om hans livsførsel? Ikke
overdrevent meget. Vi har i foregaaende afsnit fortalt, at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>