Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
346
KLASSICISMEN I FRANKRIGE.
bagenfor Louvre. Da han nærmede sig, saa han i
gaden karrosse efter karrosse, som alle var paa vei til
den høitidelige sammenkomst. Idet hans vogn standsede,
bemærkede han, at dørhammeren paa hotellets
indgangsport var omviklet med klæde, for at ikke slagene
skulde forstyrre de allerede forsamledes konversation.
En laquais aabnede døren og anmeldte den ankomne
for Cléogarite, der laa henstrakt paa sin store
silkeseng. Idet Bélisandre, beklemt og ængstelig, traadte
ind, standsede konversationen et øieblik, og alles øine
rettedes imod ham. Men han lod sig ikke intimidere;
benyttende sig af alle nye gjæsters privilegium, traadte
han hen til Cléogarite og trykkede et kys paa hendes
kind; derpaa saa han sig om efter en stol, men da
han ikke opdagede nogen saadan ledig, tog han plads
ved en dames fødder–«
Man ser, hvor det hele samliv blev vrænget om
mod det ydre, mod ydre politur og ydre fornemhed.
Netop denne omstændighed var det imidlertid, som
bevirkede, at salonerne saa hurtig blev noget af en
virkelig magt i staten, noget, hvormed der maatte
regnes; thi hele halvdannelsen og alt det, som snobberi
hed, styrtede sig med engang hovedkulds ind i
bevægelsen og rev den ganske opinion med sig. Alle,
som var med i det »gode selskab«, maatte være digtere;
de maatte kunne sige de banaleste ting paa den
unaturligste maade. Den salonpoesi, som i de tider
oversvømmede Frankrige, var den mest skabagtige digtning,
verden endnu har set. Sproget blev det reneste
blomstersprog, saa den, der vilde forstaa meningen,
maatte gjøre sig bekjendt med betydningen af de mange
særudtryk og betegnelser. »Lakeierne sprang om i
gaderne med lommerne fulde af deylige poemer, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>