- Project Runeberg -  Europas litteraturhistoria från medeltiden till våra dagar / Senare delen /
358

(1910) [MARC] Author: Otto Sylwan, Just Bing
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra boken: Naturalismen - Lyriken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

358
omtalar hans frieri, låter oss genast ana hennes kärlek, och hela
natten ligger hon sedan vaken, blygs över sin tarvliga dräkt och
drömmer om den sköna klädnad hon en gång ägt. Och man har
en känsla av att det kalla, äkta engelskt raffinerade i Viviens
koketteri, då hon vill locka ur den gamle Merlin hans trollformel, är
studerat efter modell bland damerna i ett garden-party, i Brighton
eller bland balskönheterna från »the upper ten’s» soaréer.

Henry Wadsworth Longfellow.
Efter fotografi.
. Som Tennysons skaldebroder i formens fulländning står den
amerikanske diktaren Longfellow.
Han är manligt rättfram, där Tennysons kvinnliga
Henry Wadsworth
1807-1882.
Longfellow fantasi har tjusningen av det växlande skimrets
pårlemoglans. Och Longfellows fantasi har ej så
fritt spelrum som Tennysons. Hans begåvning kan blott
uttrycka det som han har tillägnat sig. Han är den klassiske
översättaren (t. ex. av Dantes Gudomliga komedi») och den klassiska
epigonen. I hans »Golden Legend» (1851) förnimma vi tonen från

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 8 19:30:05 2025 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eurolihi/2/0388.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free