Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra boken: Naturalismen - Lyriken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
396
och stod i ständig förbindelse med hemlandet. Sonen Dante Gabriel
liknade till sitt yttre och till sitt väsen mera en neapolitansk
»gondoliere» än en engelsman, och han drömde sig bort från
dimstaden vid Themsen hän till söderns sol. Han studerade de gamla
italienska trubadurerna till och med Dante och utgav en
mästerlig översättning av deras dikter. Han var själv en trubadur,
och en lovsång till kärleken ljuder genom hela hans diktning, och
dess makt förnimmes där i all sin mystiska höghet. Färgerna i
hans tavlor, orden och rytmen i hans dikter äro smältande musik.
All söderns glöd, all medeltidens översinnliga sinnlighet skälver i
denna diktning; där finnas handtryckningar, varunder de blekna,
medan blodets eldström rusar mot hjärtat, där finnas kyssar,
varunder de svimma av salighet, och som tyckas suga livet från de
älskande.
Man måste läsa den oöversättliga lilla dikten »Love-Lily»:
-
-
» Between the hands, between the brow,
Between the lips of Love-Lily,
A spirit is born whose birth endows
My blood with fire to burn through me,
Who breathes upon my gazing eyes,
Who laughs and murmurs in mine ear,
At whose least touch my colour flies,
And whom my life grows faint to hear.
Within the voice, within the heart,
Within the mind of Love-Lily
A spirit is born who lifts apart
His tremulous wings and looks at me,
Who on my mouth his finger lays,
And shows, while whispering lutes confer,
That Eden of Loves watered ways
Whose winds and spirits worship her.
Brows, hands and lips, heart, mind and voice
Kisses and words of Love-Lily, -
Oh, bid me with your joy rejoice
Till riotous longing rest in me!
Ah! let not hope be still distraught,
But find in her its gracious goal,
Whose speech Truth knows not from her thought
Nor Love her body from her soul.»
Den av Rossetti lovsjungna kärleken är ej blott av denna
världen, en förtärande makt från det mörka okända bor i den och
får den att skälva och bäva. Den har alrunans trollmakt, den har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>