Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den nationela moralen - IV. Det gamla testamentet. Talmud - A) Det gamla testamentet - 9. Medkänsla och hänsyn - 10. Rikedom och makt - B) Talmud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
284
Medkänsla och hänsyn.
Hat uppväcker trätor; men kärlek öfverskyler all öfverträdelse.
Det är klokhet hos en människa, att vara långmodig, och
länder honom till ära, att han kan öfverse med det honom emot brytes.
Den rättfärdige förbarmar sig öfver sitt ök; men den
ogudakti-ges hjärtelag är grymt.
Hungrar din ovän, så bespisa honom med bröd; törstar han, så
gif honom vatten dricka.
Den som bespottar den fattige, han försmädar hans Skapare;
och den som gläder sig åt annans ofärd, han skall icke ostraffad
blifva. Ordspråksboken.
10.
Rikedom och makt.
Den ene strör ut, och får dock alltid mer; den andre sparar
öfver höfvan, och varder dock fattigare.
Den som korn innehåller, honom bannar folket, men välsignelse
kommer öfver honom som det säljer.
Bättre är en rätt kål med kärlek, än en gödd oxe med hat.
Den rikes gods är hans fasta stad; men fattigdom gör de
fattiga blödiga.
Den rättfärdiges lön är till lif, den ogudaktiges tilldräkt till
synd.
Herrans välsignelse gör rik utan möda.
I konungens ansiktsljus är lif, och hans ynnest är såsom en
vårsky.
Konungens vrede är såsom ett unglejons rytande, men hans
gunst är såsom dagg på gräs.
Den fattige hata alle hans bröder, mycket mer draga sig hans
vänner långt ifrån honom; och far han efter ord, de blifva icke af.
Mannens skänker göra honom rum, och hafva honom fram för
de stora herrar.
Den rike råder öfver de fattiga, och den som lån tager, han
är dens träl som lån gifver.
Ordspråksboken.
B. Talmud.
1.
Han Rabbinen (R. Jockanan ben Saccai) sade till dem: Gån
och sen till (tänken öfver), hvilken den goda väg är, hvilken männi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>