Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Det var icke endast i Genua, som damerna »beskyddade»
den älskvärde främlingen. Ännu hade han, oaktadt sjukdom,
bekymmer och motgångar, behållit den tjusarförmåga och det lätta
sinne, som gjort honom så bemärkt vid Gustaf III:s hof; och i
kretsen af de sköna, som täflade om hans gunst, kunde han
kasta det politiska grubblet öfver bord och från en bitter
pessimist förvandlas till deras lefnadsglade och älskvärde riddare.
Redan i Rom hade han gjort bekantskap med åtskilliga damer
af den engelska aristokratien, stadda på resa i Italien; särskildt
med lady Anne Hatton, född Gore, »donna bellissima» [1], som
genast började svärma för Armfelt. I Florens, hvarest han åter
träffade sitt ressällskap från Tyskland, furst Menschikoff »med
sin seraglio», såsom han i bref skämtsamt uttrycker sig, fortsattes
bekantskapen med den engelska kolonien i lord Herveys hus;
och Armfelt var snart hemmastadd i den krets af förnäma
engelska resande, som där hade sin mötesplats. Han har själf
yttrat om sällskapslifvet inom den engelska kolonien i Florens
på våren 1793, att det skulle kunna hafva gjort denna tid till
en af de angenämaste, han tillbragt, om ej den politiska
ställningen varit så förtviflad. Från Florens, där Armfelt bott
tillsammans med familjen Menschikoff, begaf han sig till baden i
Pisa, hvarest han lifligt deltog i badsäsongens nöjen, och äfven
hade tillfälle att utöfva sitt värdskap mot prinsessan Sofia
Albertina, som där tillbragte några dagar. Han gaf två baler för
den oaktadt sin ålder och korpulens högst danslystna prinsessan;
själf deltog han också i dansnöjena. Hans bekantskap med
familjen Menschikoff föranledde, att han ansågs vara ryss. [2]
Mot slutet af Juli ankom till Pisa Armfelts hustru,
medförande deras båda barn efter en lång, dyr och besvärlig resa, som
räckt två månader. [3]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>