Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fakirer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
instrumenter. De woro, med ett
ord, helige tonsättare, religiöse
skalder och ansedde som profeter hos alla
celtiska nationer, hwilka ansågo dem
såsom gynnade med himmelska
uppenbarelser, i hänseende til deras
kännedom af tingens natur, af framtiden
och Gudarnes wilja.
FAKIRER (Ind. M.),
kringstrykande munkar i Hindustan, hwilka
indelas i flera arter. Somlige äro
betäckte med de usligaste trasor, öfwer
hwilka de bära rockar hopsydda af
olikfärgade lappar, och som räcka ned
på halfwa benet; hwilket utgör en högst
narragtig och widunderlig drägt. Desse
F. gå wanligen i flockar. Hwar flock
har sin superior, som är utmärkt från
de andra genom en ännu eländigare
och fattigare klädnad. Han har en
gros 2 alnars jernkedja fästad wid
benet, med hwilken han skramlar, helst
när han gör bön. Det är genom detta
skrammel han sammankallar folket til
wittne af hans hänryckta
ansägtningar under andakten. Desse skrymtare
stå i mycket anseende hos menigheten.
På de ställen der de passera
frambäres mat åt dem och deras lärjungar,
och de äta som swin på gatan ell. en
allmän plats, sittande på matter. Der
lemna de äfwen töreträde åt de
andäktige som komma för at rådfråga dem.
När man nalkas dem, aftagas skorna
och man kastar sig ödmjukt
framstupa för at kyssa deras fötter.
Wanligen räcker Fakiren sin hand at
kyssas, såsom en utmärkt ynnest, och
låter den rådfrågande sitta bredwid
sig. Qwinnorna äro mest lätttrogna,
och begära råd af dessa bedragare, af
hwilka de hoppas få lära sig tusen
wackra hemligheter, ibland andra,
sättet at få barn när de äro
ofruktsamma, och konsten at ingifwa kärlek hos
de karlar de wilja fånga. Desse F.
äro ofta åtföljde af mer än 200
lärjungar. De hafwa en trumma och et
horn hwarmed de sammankalla dem.
När de stanna, plantera eleverne
standarer i jorden, lansar och andra
wapen omkrina stället der de hwila sig.
Der finnes en annan sekt af F., hwars
lefnadssätt är mera anständigt och
ordentligt. De äro til det mesta
fattigt folk, som af begär at uphöja sig
genom religion, uppehålla sig i
moskéerne och lefwa der af almosor. De
anwända all sin tid at studera
Alkoran, och när de inhemtat tilräcklig
kännedom, hinna de någon gång til
wärdighet af Mullah, eller lärare i
lagen, och blifwa chefer för moskéerne.
Desse F. gifta sig, och taga flera
hustrur, i afsigt, säga de, at befordra
Guds ära i det de frambringa et
antal af profetens tjenare. För at göra
up eld, betjena de sig af soltorkad
kodynga, och med askan pudra de sitt
långa och osnygga hår. Denna aska
nyttja de äfwen til hwilobädd.
Tavernier beskrifwer de olika
botöfningarne hos Fakirerne omkring Surate.
Somlige begrofwo sig lefwande i en
grop, der hwarken luft eller dager
kunde intränga utan genom et litet hål.
På detta ohyggliga ställe uppehölls de
sig 9 til 10 dygn efter hwarandra i
samma ställning, och äfwen utan
någon föda. Andre utsatte sig et helt
dygn för solens brännande strålar,
stående blott på en fot. Mellanåt lade
de rökelse i et fyrfat fullt med eld,
som de höllo i handen. Andre åter
suto på huk, höllo armarna öfwer
hufwudet, och fortforo flera dagar i
denna beswärliga ställning. Flere
enwisades at stå uprätt i flera år, utan
at taga sig någon hwila utom at när
de blefwo sömnige, hwilade de sig mot
et tåg som war fästadt i et träd.
Ovington berättar, at han såg flera af
dessa F. ofta dricka infusion på
ostindisk hampa, hwars rusande kraft
förmår at förrycka hjernan.
FAKONE (Jap. M.), en sjö nära
en af de wägar som leda til Jedo,
hufwudstaden i Japan. Japanerne
förlägga i denna sjö et slags Limbus,
der alla de barn wistas, som blifwit
döde före sju års ålder. De tro at
dessa barns själar på detta ställe lida
hwarjehanda straff, hwarifrån de icke
kunna befrias utan genom de
lefwandes förböner (libera) och Boasernes
böner. Desse bedragare utwisa
dristigt det stället der dessa barn plågas;
och för at bättre utmärka det, har
man upkastat en stenhög i form af
pyramid. På stränderna står en
myckenhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>