Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Mutbarhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hon är densamma som Lara eller
Larunda. Hennes fest firades i Rom d.
18 Febr. Romarne offrade åt henne
för at undwika förtalet, och förenade
hennes fest med de aflidnes, antingen
derföre at hon genom sin felande tunga
härmade deras tystnad, eller emedan
hon war moder til Larerne. Ovidius
beskrifwer i Fasti genom hwilka
ceremonier man trodde sig kunna beswärja
Förtalet. En gammal käring,
omgifwen af en myckenhet unga flickor,
offrade åt gudinnan Muta, lade tre
korn rökelse med tre finger i et litet
hal och höll sju swarta bönor i
munnen; derefter tog hon hufwudet af en
docka, beströk det med beck, stack
igenom det med en kopparnål, kastade
det i elden och betäckte det med mynta,
hällde sedan win deröfwer, hwaraf hon
gaf sina unga kamrater at dricka;
derpå drack hon sig drucken och lät
flickorna gå sin wäg i det hon sade dem
at hon fjättrat alla bakdantande tungor.
MUTBARHET, se BESTICKNING.
MUTERYLE (Mah. M.) de som
upbära restantier af moskéernes
inkomster. Dessa medel blifwa, sedan alla
omkostnader äro betalte, af dem
skickade til Constantinopel och förwarade
i sjutornen, der de samwetsgrant
wårdas. Sultan kan ej utan lagbrott och
samwetsagg tilgripa dem, om ej för
at anwända dem til Islamismens
förwar; men som alla Turkarnes krig
äro religionskrig, drillas alltid saken
så at Muphti tillåter dessa penningar
begagnas.
MUTH, en Egyptisk Gudomlighet,
som Plutarchus tror wara Isis.
MUTIMUS. Tystnadens Gud.
MUTINI TUTIVI. stumme waktare.
Så kallades de Hermes-stoder som
ställdes wid ingången til palatsen.
MUTINITINUS ell.
MUTINUSTINUS, se MUTIMUS.
MUTINUS, MUTO, se MUTUNUS.
MUTUIN (Afr. M.), en af
Gangas-presterne.
MUTUNUS war hos Romarne en
besynnerlig Gud, likasom Priapus hos
Grekerne, med en ofantlig manslem
hwarpå alla fästmör måste rida ranka,
innan de fingo inträda til sina
blifwande männer.
MYCALE, en rygtbar hexa, som
trollade ned månen ifrån himmelen.
Hon war moder til Lapitherne
Broteas och Orion.
MYCALESSIA, Cereris tilnamn.
Folket i landet sade, at Herkules, den
Idæiske Dactylus, hwar natt tilslöt
och öppnade detta tempel. Man lade
för gudinnans fötter allt slags
höstfrukt och den skall hafwa året om
bibehållit sig lika frisk.
MYCALESSUS, en stad i Bæotien,
den Pausanias säger hafwa sätt sitt
namn deraf, at kon som ledsagade
Cadmus, råmade på samma plats der
staden blef anlagd.
MYCENÆ, en stad i Argolis, som
skall warit anlagd af Perseus, på
samma plats der hans swärdknapp (mykäs)
föll af, och hwilket han ansåg för et
tecken af Gudarnes wilja. Andre säga
at han plockade en swamp, som också
heter mykäs och fann derunder et
källsprång hwarmed han släckte sin törst.
M. kom sedan under Pelopidernes
wälde, derefter under Heraklidernes, och
blef efter slaget wid Salamis förstörd
af Argierne, förargade deröfwer, at
då de med kall blod sågo Persernes
infall i landet, skickade inwånarne i
M. til Thermopylæ 80 af sina
medborgare at med Spartanerne dela äran
af denna oförgätliga dag.
MYCENÆUS, son af Sparton och
sonson af Phoroneus. Man tilskref
honom anläggandet af Mykenä; men
Lakedæmonerne, ehuru smickrade af
denna dikt, trodde likwäl icke derpå.
MYCENE, Inachi dotter och gift m.
Arestor, upgifwes äfwen såsom den der
gifwit staden Mykenä sitt namn.
MYCENIS, Iphigenia, Agamemnons
dotter, ifrån Mykenä.
MYCERINUS, son af Cheops,
efterträdde sin farbroder Chephron på
Egyptens thron. Hans regering war
utmärkt af twenne olyckshändelser. Den
första war hans enda dotters död,
hwaröfwer han sörjde så mycket, at han för
at icke förlora ur ögonsigte föremålet
för sin saknad, lät lägga liket i en ko
af förgyldt trä, som ställdes i et grant
utsiradt rum, der man dagligen
brände allt slags rökelse, och en lampa
brann om nätterna. Hon bars
årligen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>