Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Petrus ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de ceremonier som angingo de stora
mysterierne.
PETRUS (Ind. M.) Gudar, barn
af Brahma, och födda af en lätt och
osynlig kropp, woro bestämde at
underhålla sig af offren åt Gudarna.
PETTA, dotter af Nannus. Hennes
fader böd en Phokéer, wid namn
Euxenus, på hennes bröllop, hwilket
sålunda gick för sig: efter måltiden
inträdde bruden, som borde aflemna en
liten flaska åt den blifwande
brudgummen. P. kommer in och,
antingen af en slump, eller med flit,
lemnar flaskan åt Euxenus, som, nu
blifwen konungens måg, stadnade qwar i
landet och blef en af dem som anlade
Marseille. Se GYPTIS, PROTIS.
PETTALUS, en af Phinei krigare,
som slogos m. Perseus wid Cephei hof.
PETTIMANTIEN war en spådom
genom brickkastning. Se
ASTRAGALOMANTIEN, CUBOMANTIEN.
PETULANTIA, dotter af Erebus och
Natten.
PETULANTIUM, en högtid som
firades i Sparta o. Athén til Veneris
ära, under namn af Månen.
Karlarne biwistade den i qwinnodrägt, och
qwinnorna i karlkläder.
PEUCETIUS, son af Lykaon, och
sonson af Pelasgus och Dejanira, reste
til Italien med brodern Œnotrus, och
gaf sitt namn åt en canton i landet.
PEUKRON, en krigare, son af
Meotiska Träsket, dödades i Kolchiska kriget.
PEYRUN, war konung på en ö nära
Formosa. Öboerne hade blifwit rike
genom handel med porslinslera; men
lasten åtföljer wanligen rikedomen.
Folket blef så förderfwadt at
Gudarne beslöto straffa de, men wille från
den allmänna bestraffningen undantaga
regenten som bibehållit sina seder rena.
De tilsände honom en dröm, som
underrättade honom at Gudarne snart
ärnade förstöra ön; at så snart han
finge se en röd fläck i ansigtet på twenne
afgudar, wore det et tecken at
förödelsen icke wore långt borta; at han
då genast borde gå om bord med sin
familj och fly från dessa olyckliga
stränder. Den gode konungen, rörd öfwer
det öde som hotade hans undersåter,
berättade för dem sin dröm, och
förmanade dem at genom bättring blidka
Gudarnes wrede; men de gjorde narr
af hans råd och hans spådom. En
akademisk bel-esprit, som wille wisa
at kungens dröm war bara galenskap,
gick om natten och strök rödfärg i
synen på twå afgudabilder, samt gaf,
utan at sjelf weta det, signalen til
sin och medborgarnes undergång.
Konungen fick knappast se märket förrän
han genast med hela familjen gick om
bord, tillika med det dyrbaraste han
ägde. Knappt war han bortrest, förrän
en ryslig öfwerswämning dränkte hela
ön. P. begaf sig til kusten af China,
der årligen i södra delen af detta
rike en fest firas til minne af denna
händelse. Japanerne hafwa äfwen
helgat detta bruk. Tredje dagen i femte
månaden fira de en allmän fest,
hwarunder unga gossar ro i kapp på sjön
och ofta uprepa namnet Peyrun.
PEZ och PISCHAROS, Indiske
Gudomligheter, som alltid äro i sällskap
med Ixora. De föreställas af reslig
wäxt, och om natten hålla de
brinnande facklor i händerna.
PHACE, Ulyssis syster, stundom
kallad Callisto, war förmodligen fräknig.
PHACETIS, PHACITES, se
APHACITE.
PHÆAKERNE, et folkslag rygtbara
genom Alcinoi trädgårdar och Ulyssis
wistande hos dem. Homerus beskrifwer
dem såsom et wekligt och qwinnligt
slägte. Lekar och dans woro deras enda
sysssosättning. Som de ansågo l
ycksaligheten bestå i bordets nöjen, så
trodde de at Gudarne icke gjorde
annat än kalasade. Också ansåg Ulysses
sitt wistande på deras ö såsom ett af
de prof hwarpå himmelen behagade
sätta hans dygd. Deras lätttro war
lika märkwärdig som deras weklighet.
De trodde så fullt och fast på alla de
sagor hjelten proppade i dem, at deras
namn war et slags öknamn på
lätttrogna stackare. För öfrigt woro de
utmärkt skicklige sjömän.
1. PHÆAX, en sjöman ifrån
Salamis, skänktes af Scirus åt Theseus
för at stå i framstammen på dennes
fartyg. Theseus lät upbygga et kapell
i Phaleron åt P., til erkänsla för
hans gjorda tjenster.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>