Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flätade häckarna skulle hålla stånd mot
ro-marne, om hvilka de visste, att de förmådde
intaga städer, som skyddades af stenmurar och
torn. De förlitade sig snarare på att det icke
fanns några vägar genom hela deras område.
Men de romerska soldaterna anlade själfva
vägarna, på hvilka de drogo fram. De gräfde och
kastade upp jorden med en skicklighet och
snabbhet, som gallerna från de djupa skogarna,
där järnet var sällsyntare än guldet, icke
fattade. Och atrebaterna hörde en dag, icke utan stor
häpnad, att romarnes långa väg med sin
präktiga stenlagda jordvall och sina milstolpar, som
voro uppsatta från mil till mil, alltmera
närmade sig deras snår och träsk. De ingingo då
förbund med andra folk, som lefde spridda i en
skog, kallad »den djupa», och hvilkas talrika
stammar sammansvurit sig mot Caesar. De
atrebatiska höfdingarne upphäfde stridsropet,
omgjordade sig med sina bälten af guld och
korall, satte på sina hufvuden hjälmar prydda
med hjort-, ox- eller älghorn och kastade så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>