Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
blad däri... Dörren öppnades, och Fenitschka inträdde
med Mitia på sina armar. Gossen var klädd i en liten
röd kolt, kantad med ett band vid halsen; modern hade
rentvättat och kammat honom; han andades hörbart,
slog och svängde med armarna, såsom friska barn pläga;
så liten han än var, gjorde hans prydliga dräkt intryck
på honom, hans pussiga anletsdrag uttryckte
tillfredsställelse. Fenitschka hade ej glömt sin egen hårklädsel
och hade tagit på sig ett nytt halskrås; men hon skulle
kunnat bespara sig detta besvär.
Finns i själfva verket något mer förtjusande i världen
än en ung och skön mor, som håller sitt barn i sina armar?
»Sådan lustigkurre!» sade Paul med ett vänligt
ansiktsuttryck och kittlade Mitias tvåklufna haka med
yttersta delen af den spetsiga nageln på sitt pekfinger;
barnet betraktade grönsiskan och började skratta.
»Det är din farbror», sade Fenitschka, i det hon
helt obetydligt lutade hufvudet mot honom och lindrigt
skakade honom, medan Duniascha i smyg ställde en
påtänd rökpastilj på ett kopparmynt i fönstret.
»Hur många månader är han?» frågade Paul.
»Sex, han kommer in på sin sjunde den 11 i denna
månad.»
»Blir det icke den åttonde, Fedossia Nikolaievna?»
dristade sig Duniascha yttra.
»Nej, den sjunde, det vet jag med säkerhet.»
Barnet började skratta, då det såg kistan, och grep
plötsligen med båda händerna om sin mors näsa och läppar.
»Lilla skälm!» sade Fenitschka och lät honom hållas.
»Han liknar min bror», sade Paul.
»Hvilken annan än honom skulle han kunna likna?»
tänkte Fenitschka.
»Ja», fortsatte Paul, liksom om han talat för sig
själf, »likheten är obestridlig.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>