Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Da jeg gikk fra vertshuset, var det mørk natt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anatole France
68
«Å, vi trodde at hele slottet stod i brann som en tørr
halmstakk. Gud være lovet, at biblioteket ikke er
brent! Men jeg ser De øver den spagyriske kunst.»
«Jeg vil ikke skjule for Dere,» sa d’Astarac, «at jeg har
gjort store fremskritt i den, uten at det dog har lykkes
mig å finne det thelema som skal gjøre arbeidet mitt full*
komment. Akkurat i det øieblikket da Dere banket på
døren, holdt jeg på å fremstille Verdenssjelen og Himmel*
blomsten, som er den sanne ungdomskilde. Skjønner De
Dem noget på alkymi, herr Coignard?»
Abbeden svarte at han hadde fått en overfladisk kjenn*
skap til den gjennem bøker, men at han holdt det for
farlig å drive på med den og i strid med religionen.
Herr d’Astarac smilte og fortsåtter
«De er en altfor kyndig mann, herr Coignard, til ikke
å kjenne Den flyvende ørn, Hermes’ fugl, Hermogenes’
kylling, Ravnehodet, Den grønne løve og Føniks.»
«Jeg har hørt si,» svarte min kjære lærer, «at disse
navnene betyr De vises sten i forskjellige stadier. Men
jeg tviler på at det er mulig å forvandle metaller.»
Herr d’Astarac svarte med megen sikkerhet:
«Ikke noget vil være mig lettere enn å gjøre slutt på
den tvilen.»
Han gikk bort og åpnet en gammel, ustø dragkiste som
stod op mot veggen, og frem av den tok han en kobber*
mynt med billede av vår avdøde konge, og viste oss en
rund flekk som syntes på begge sider.
«Det,» sa han, «er virkningen av stenen som forvandler
kobber til sølv. Men det er bare småtterier.»
Han gikk bort til dragkisten igjen og tok frem en safir
så stor som et egg, en opal av usedvanlig størrelse og en
handfull fullkomment vakre smaragder.
«Her kan Dere se,» sa han, «nogen av arbeidene mine;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>