- Project Runeberg -  Vertshuset Dronning Gåsefot /
237

(1934) [MARC] Author: Anatole France Translator: Inge Debes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII. På dette punkt mister mitt liv den interesse det fikk på grunn av forholdene

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dronning Gåsefot 237
Mor gråt da hun så mig; jeg gråt, vi omfavnet hverandre,
og vi gråt videre. Far kom i stor hast fra «Lille Bacchus»;
så sa han verdig og rørt:
«Jacquot, min sønn, jeg vil ikke nekte at jeg blev meget
harm på dig da jeg så politiet komme inn i «Dronning
Gåsefot» for å fakke dig eller ta mig med sig i steden. De
vilde ikke la sig tale til rette, idet de sa at jeg vilde få tid
til å forklare mig i fengslet. De lette efter dig på grunn
av en anklage fra herr de la Guéritaude. Jeg fikk frykte*
lige tanker om dine utskeielser. Men da jeg av brevene
dine så at det bare var småtterier, tenkte jeg ikke på annet
enn å få dig hjem igjen. Jeg har mange ganger rådført
mig med verten i «Lille Bacchus» om utvei til å få dysset
ned saken. Han svarte alltid: «Mester Leonard, gå bort
til dommeren med en stor pose dalere, så gjør han nok
gutten Deres hvit som sne.» Men dalerne er sjeldne her
i huset, og her er hverken høner, gjess eller ender som
legger gullegg. Nu for tiden er det meget om de betaler
peisvarrhen. Heldigvis kom din fromme og ærverdige mor
på den tanken å gå hjem til herr d’Anquetils mor. Vi
visste hun var optatt med å arbeide for sin sønn, som var
eftersøkt samtidig med dig for samme saken. Jeg vet,
kjære Jacquot, at du har ranglet sammen med en adels*
mann, og jeg har da hjertet på rette sted, så jeg merker
den glansen det kaster over hele familien. Din mor søkte
altså foretrede hos fru d’Anquetil i hennes pale i St. An*
toine. Hun var fint klædd, som når hun går til messe, og
fru d’Anquetil tok vennlig imot henne. Din mor er en
from kone, Jacquot, men hun mangler levemåte, og snak*
ket fra først av bort i veggene uhøflig. Hun sa: «Frue, i
vår alder, har vi næst Gud, bare barna våre tilbake.» Det
er ikke slik en bør tale til denne fine dåmen som ennu
har elskere.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:16:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fagasefot/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free