Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
180 kabahtakkistabks bsbxttblseb
ekonomiska ställning icke tålde en misstanke om
en kärlekshandel.
Då föreslog hon i stället att de skalle gå ut och
rumla tillsammans. Till den ändan anmodades han
söka henne hemma, men i hennes nya bostad, hon
hade nämligen flyttat.
(Alltså uppsagd ur pensionatet för min skall,
tänkte han, men ville ej säga det)
Nu var hans nyfikenhet som författare väckt
och han ville veta denna kvinnas gåta, ty så som
hon skiftade hamn hade han aldrig sett någon
annan göra.
När han på aftonen ringde på i hennes bostad,
infördes han i en sal att vänta; och när fröken var
klädd, blef han utsläppt i förstugan, där de råkades.
Här var således en ny regime införd.
De gingo ut åt västern, en öde boulevard som
ledde åt zoologiska trädgården till, och trädde in på en
ölstuga som hon syntes känna väl till. I sin pels och
med en teaterduk om hufvudet såg hon i mörkret
ut som en gumma, och när hon gick något lutad,
tyckte han jatt hon hade något häxartadt öfver sig.
Men när de inträdt i den ljusa lokalen och hon lagt
af pälsen och duken, stod hon där i ett slag som den
unga skönheten. En mossgrön enkel klädesklädning,
tätt åtsittande, visade en adertonårings figur, och
håret som hon strukit slätt kom henne att likna en
vuxen skolflicka. Han kunde icke dölja sin rörelse
inför detta trolleri, utan öfverför hela hennes
gestalt med ögonen som om han med en strålkastare
ville upptäcka en dold fiende.
(Eros! nu är jag förlorad! tänkte han; och
från den stunden var han det!)
Hon såg mycket väl effekten, och hon
fosfore-scerade, satt som omvärfd af ljus, segerviss, med en
triumferande mun, ty hon såg att han var besegrad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>