Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XABANTlHMlgTABJTB BKBATTBLSEB 223
Han hade äfven en annan synpunkt p& det som
hände honom, och det var den oskyldige martyrens:
Jag vill se hur långt ödet kan gå i gemenhet, och
jag vill se hur mycket jag tål! När tåget stannat på
den lilla eleganta bibansstationen, såg han sig helt
naturligt om efter ansikten, som sökte hans.
En ung dam med ett fint barn vid handen
nalkades också, frågade om namnet, och föreställde sig
som fransk guvernant hos hans svåger, kommen i
uppdrag att ledsaga honom.
En vacker hvit by, där husen hade höga
tälttak och gröna luckor, låg i en dalkittel omgifven af
små höjder och inneslutande en täck insjö. I
utkanten af byn åt sjöstranden låg villan. På vägen under
.lindarne kom en barhufvad hvithårig kvinna honom
till mötes, tog honom i famn och bad honom
välkommen. Det var hans bruds mor; och i ett
ögonblick kände han hvilken mirakulös öfverföring af
känslor den för honom så enkla akten som
ett äktenskap mäktat frambringa. Det var hans mor
och han var hennes son.
»Jag har känt dig långt innan du sett min
dotter,» sade den gamla med en religiös fanatikers
darrande röst »Och jag har liksom väntat dig! I dina
skrifter är mycket ondt men din sedeslöshet är
barnslig, dina meningar om kvinnan riktiga och din
gudlöshet är icke ditt fel, ty han ville icke göra din
bekantskap, men snart skall du se han kommer. Du
har gift dig med ett världens barn, men du skall
icke längre hålla ut med henne, när du ser hur hon
drager dig ner i lifvets banaliteter. Och när du blir
ensam, så skall du återfinna din ungdoms första
kallelse.»
Detta talade hon som en Sibylla och med en
obesvärad min som om en annan talade genom henne,
och därför utan fruktan att ha sagt för mycket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>