Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
icke sin plats. Några ögonblick (lercftcr, hörde hon
bakom sig, på andra sidan af häcken, Kapten och
Lovisa, som talade med hvarandra: Lovisas röst
frapperade genast hennes öra: hon talade ganska
lifligt; då de nalkades det ställe, der Alice satt, ntan
att kunna bli sedd, hörde hon dem tydligt; de satte
sig icke långt derifrån, med ryggarne vände åt henne.
Lovisa fortfor: ”Och jag har slutligen öfvertalat
lienne att gå dit, oaktadt Marins narraktiga
anmärkningar. Bör jag väl låta afvända mig ifrån att
råda till en rättskaffens sak derföre, att det faller en
sådan menniska in att tänka annorlunda? Nej, nej;
när mitt förstånd och mitt lijerta gillar en sak, kan
intet i verlden förändra mig. Henriette hade
beslu-tit att på morgonen gå till Winthrop; det var
ändamålet med vår promenad, och hvarföre vi ville gå
allena; det föll Maria in att följa ined oss, och jag
såg det ögonblicket nära, då min syster varit nog
svag att gifva efter för hennes nycker, och fly detta
hus, dit en ganska vigtig omständighet kallade
henne.
— Jag tror verkligen, att om ni ej varit, så
hade hon icke gått dit, sade Wcntworth.
— Visserligen, och jag blyges på hennes vägnar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>