Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
der i ordning, beställde middag, gingo sedan ut
T-gen för att promenera vid hafsstranden. Årstiden
var för långt framliden, för att kunna njuta af
do-åtskilliga nöjen Lyme erbjuder under badtiden;
salongerna voro tillslutne, nästan alla badgäster
bortresta; knappt funnos der några andra än
invånarne-Sjelfva staden har ingenting märkvärdigt utom sitt
pittoreska läge, och sin förnämsta gata, hvilken ser
ut som hon hängde öfver hafvet; och en promenad
på bryggan , som sträcker sig långt utmed en liten
täck vik, som, under den årstiden, då baden nyttjas,
år ganska liilig, medelst antalet af de badande, och
det, för deras beqvämlighet konstigt inrättade ma
-chineriet: sjelfva bryggan, dess gamla murar, dess
nya förskiiningar, och den vackra bergskedjan; som
upphöjer sig öster om staden, är just det som af
främlingar beundras i Lyme; och man skulle ock
verkligen vara mycket främmande för det sköna I
naturen, för att icke öfverraskas af denna stadens
omgifningar, och de landskap, som ligga rundt
omkring den; Yarmouth med sina höga kullar och sina
vidsträckta slätter, och framförallt dess lilla
behagliga hamn, på landsidan omgifven af mörka klippor,
hvars kringspridda qvarlefror på sanden formera
be-qväina sittställen for den trötte vandraren, som
under det han hvilar sig, kan betrakta de hvälfvande
vågorna, och det beständigt omvexlande
intressanta skadespelet af den omätliga hafsrymden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>