Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flera sig med att krossa hufvudet på sin sköna! Det
må vara att han förvirrar henne genom sitt artiga
tal ; men att kasta henne på marken, flet är nästan
för h^rdt. Om hon kommer sig, antingen hon blir
galen, ful eller svagsint, lika godt, han måste gifta
sig med henne och vårda henne så länge hon lefver;
och om hon dör så återstår honom icke annat än att
hänga sig eller att trösta sig. Hvad säger ni derom
miss Elliot? Tänker ni icke som jag?”
Hon kunde icke förmå sig att svara; och utan
tvifvel, oaktadt allt sitt bemödande att öfvervinna
sig sjelf, spridde bedröfvelsen sin skugga öfver
hennes älskvärda ansigte. De begge fruntimren talade
med hvarandra, och märkte det icke ; men efter ett
ögonblicks eftersinnande, nalkades amiralen henne
och sade med denna ärliga och okonstlade ton som
karaktiserade honom: ”Jag förstår rätt väl, bästa
miss Elliot, att allt här på stället måste bedröfva
er ; att återkomma till edert fädernehem, och i stället
för edra gamla vänner, träffar ni der endast
frem-mande! Jag tänkte icke i början derpå; men jag
förstår rätt väl att det skall förefalla er ganska
ledsamt. Genera er icke, bästa miss Elliot, ni är
äf-ven här ibland vänner; aflägg all slags ceremoni,
stig upp, gå omkring öfverallt i trädgårdarna och
rummen, om ni behagar, alldeles sota ni vore hem-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>