Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mel sa goût hjerta som någon kan hafva, och den bästa
officer, verksam, nitisk, tapper som en kanon; det
är kanske mer än ni trodde; hans ljufva och
känslofulla sätt hindrar en att göra rättvisa åt hans
för-tjenster.
Ni irrar eder i sanning, amiral; jag har aldrig,
af. herr Benticks sätt och ton, ansett honom vara
utan mod. Man kan förena artighet och känsla med
tapperheten, och sådan har min dom varit om honom;
han har mycket behagat mig och bör behaga i
allmänhet.
Bra, bra! fruntimmernaa äro de bästa domare;
ämen Bentick är för flegmatisk, och, utan partiskhet,
så tycker Sophie och jag, att vår bror Fredrik är
mycket värdigare, mycket älskvärdare. Miss Elliot,
tycker ni icke också, att Wentworth ganska mycket
iifverträffar Bentick? Säg rent ut, som ni tänker.
Alice böljade hosta; hon kunde ej svara; men
amiralen väntade, till dess hon slutade, och förnyade sin
fråga: ”Är det icke så, miss Elliot; att Fredrik är
skickligare att fängsla de skönas hjertan, än James
Bentick?” Efter ett ögonblicks tvekan, sade Alice:
”Befria inig ifrån att göra en jemförelse emellan
tvçn-ne vänner; deras vänskap bevisar, att de hafva en
lika förtjenst, fastän på olika sätt.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>