Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— iir —
visste, huru hon skulle kunna svara. ”Det måtte
förundra er, Alice! sade lady Russel, att mina ögon
varit fastade på den der sidan af gatan; jag sökte att
få se några fönstergardiner, som lady Falkland
oupphörligt talade om för mig i går aftons; hon hade
anmärkt dem, då hon reste förbi, men kunde ej
påminna sig nummern på huset; hon försäkrade, att der
äro de rikaste och präktigaste draperier hon sett,
sedan hon kom till Bath; jag var nyfiken att döma
derom, men, ehuru sorgfälligt jag sett derefter i
alla fönstren, på den sidan hon anviste mig, blef jag
ej varse några draperier, som liknade dem lady
Falkland bcskrifvit för mig.”
Alice välsignade drapcrierna, hvarigenom
Went-worth undkom lady Russcls blickar; men, under det
hon betraktade sin vän, hade hon sjelfförsummat att
ge, om Wcntworth hade varseblifvit henne: och hon
ångrade det.
En eller två dagar förflöto utan någon intressant
tilldragelse. Theatern och brunns-salongen voro icke
i sir Walters och miss Elisabeths smak; man fann
der en alltför blandad sällskapskrets; deras nöjen för
aftonen bestodo i några eleganta, hederliga och
ganska tråkiga gamla ladys sällskap och ett ledsamt
parti whist; emellertid segrade någon gång sir Walters
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>