Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hanne för sin oröfring och ®in vackra löjtnant, kun»
de icke, korde icke kunna så glömma honom, att
de icke skulle helsa på honom. Förargelsen styrkte
henne, hon gjorde sig ett löfte, att genom sin
vanliga uppmärksamhet godtgöra sin familjs orättvisa
e-mot en gammal bekant.
Concerten var utsatt till följande dagen ; i den
förmodan, att dermed skulle dröja längre, hade Alice
lofvat tillbringa ’sin afton hos Fru Smith ; men hon
gjorde sig inga skrupler öfver att gå och ursäkta sig
hos henne, och att lofva henne ett långt besök dagen
derpå. Hennes vän samtyckte dertill af allt hjerta
och sade henne, att det gjort henne ledsen, om hon
hindrat henne ifrån ett nöje: ”Jag tycker mer om
att få se er efter concerten, tillade hon ; ni skall då
berätta mig något om den; jag vill gerna veta hvad
som tilldrager sig i verlden. Säg mig fort, med
hvem ni följer?”
Alice underrättade henne derom. Fru Smith sade
ingenting; men, då de skiljdes åt, yttrade hon med
ett uttryck af bedröfvelse. ”Jag önskar af allt mitt
hjerta, att denna concert måtte svara emot eder
väntan, och jag tvifiar icke derpå. Bästa Alice,
försumma icke att komma till mig i morgon; jag vet ej,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>