Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
denna kust, och i de här förrådshusen, som äro rikligt
försedda genom din omsorg. Jag skall själf sätta fast
alla fartygsdelarna. Innan jag blef munk, var jag
sjöman och timmerman, och jag har lärt många andra yrken
också. Nu till verket!»
Därmed släpar han den helige mannen med sig till
ett skjul, där det fanns allt som behöfdes för ett fartygs
utrustning.
»Tag det här, fader.»
Och han lastar på hans skuldror både segel och mast
och gaffel och bom.
Så tar han själf en båtstäf och ett roder med hjärtstock
och kult, rycker till sig en påse med verktyg
och skyndar ned till stranden, dragande efter sig i
kåpan den helige mannen, som svettig och flämtande
knogar på sin börda af segelduk och trävirke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>