Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fröken Clarence tog plats vid sin mors sida framför
viöomte Cléna och låg länge på knä på sin bönsto],
ty den bedjande ställningen är som gjord för kyska
jungfrur och låter formerna komma till sin rätt.
Pater Douillard steg upp på predikstolen. Han var
en väldig talare, som förstod att både intressera och röra
sina åhörare. Kvinnorna beklagade sig blott, att han gick
tillrätta med lasterna på ett så rått sätt, med osminkade
uttryck, som kommo dem att rodna. De älskade honom
icke mindre för det.
Han talade i sin predikan om den heliga Orberosas
sjunde frestelse, då hon frestades af draken, hvilken hon
skulle bekämpa. Men hon gaf icke vika och kunde
därför besegra odjuret.
Talaren visade utan svårighet, huru vi med den
heliga Orberosas hjälp och i kraft af de dygder, hon
ingifver oss, skola i vår ordning nedslå de drakar,
hvilka störta sig öfver oss, färdiga att uppsluka oss,
tvif-lets drake, ogudaktighetens drake och den drake, som
vill få oss att glömma våra religiösa plikter. Han såg
häri ett bevis för att den heliga Orberosas stiftelse var
ett den sociala pånyttfödelsens tecken och slutade med
en varm vädjan till de troende, söm villa göra sig till
den gudomliga barmhärtighetens redskap, som voro
angelägna att stödja och hjälpa den heliga Orberosas
stiftelse och förse densamma med de medel, den behöfver för
att uppblomstra och bära hälsosamma frukter.
Efter ceremoniens slut mottog pater Douillard
i sakristian de troende, som önskade erhålla
upplysningar om stiftelsen eller lämna sina bidrag. Fröken
Clarence hade en sak att tala med fader Douillard om,
vi-comte Cléna likaså. Det var mycket folk, och man stod i
kö. Genom en lycklig slump kommo vicomte Cléna och frö-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>