Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som gäcka dem. Jag är höjd öfver ödet, jag
har frigjort mig från människans båda
oöfver-vinnliga fiender, tid och rum. Jag kan trotsa
lifvet. Jag är i besittning af en fullständig
lycka och uppgår i gudomen. Och detta lyckliga
tillstånd är mitt verk, det har sin grund i ett
beslut som jag fattat, ett beslut så klokt, så
skönt, så dygdigt, så verksamt att man genom
att fullfölja det blir gudars like.
Jag simmar i ett haf af lycksalighet, jag
är berusad af fröjd. Fullkomligt uppriktigt
och i dess högsta och fullaste betydelse
uttalar jag detta ord, som är uttrycket för all slags
berusning, hänförelse och extas: »Jag vet icke
mera till mig!»
Han tog fram sin klocka.
— Tiden är inne. Farväl!
— Ännu ett ord, min herre. Ni kan rädda
mig. Jag–––
— Man blir räddad endast genom att följa
mitt exempel. Ni bör lämna mig nu.
Farväl !
Och med stolt hållning och ungdomlig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>