Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som det stora flertalet anser onormalt och
dåligt ; d. v. s. den individuella moralen, den
individuella styrkan, den individuella dygden,
skönheten, kraften, geniet.
— Förträffligt! utropade statsrådet Trou,
det låter höra sig.
Men Saint-Sylvain bekämpade ifrigt
bibliotekariens åsikt.
— Tala inte om laster, sade han, ni som
inga har. Ni vet inte hvad det är. Jag har
jag, och det flera stycken, och jag kan försäkra
er, att de bereda mig mera obehag är
förnöjelse. Det finns ingenting så plågsamt som en
last. Man pinar sig, man hetsar upp sig, man
tröttar ut sig för att tillfredsställa den, och så
snart det är gjordt, känner man den djupaste
afsmak.
— Ni skulle icke tala så, min herre, inföll
Chaudesaigues, om ni hade sköna laster, ädla,
stolta, upphöjda, verkligt dygdiga laster. Men
ni har endast förskrämda, inbilska och löjliga
små laster. Ni, min herre, är icke någon stor
gudsföraktare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>