Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bruk, som helgats af förfädrens plägseder och
stadfästes af lagarna, upptäckte han ofta
af-skyvärda öfverdrifter, mot hvilka han uppreste
sig och som han skulle velat försöka utrota, om
man ej från alla sidor framhållit för honom
statens intresse och det allmänna bästa. Vid
denna tidpunkt voro goda öfverhetspersoner
och hederliga ämbetsmän ej sällsynta inom
kejsardömet. Det fanns helt visst andra sådana,
lika ärliga och rättrådiga som Gallio, men
kanske hade man ej träffat hos någon annan så
mycken mänsklighet.
Ålagd att förvalta detta Grekland, som
plundrats på sina rikedomar, gått förlustigt sin
gamla ära och från sin oroliga frihet sjunkit ned
i sysslolös dåsighet, drog han sig till minnes,
att detta land fordom lärt världen vishet och
sköna konster, och i sitt förhållande till
detsamma förenade han en förmyndares vaksamhet
med en sons pietet. Han aktade städernas
oberoende och de enskildes rättigheter. Han
hedrade de män, som till börd och uppfostran voro
verkliga greker. Men till sin sorg upptäckte han
endast ett ringa antal sådana, och sin makt och
myndighet tiljämpade han oftast på en ärelös
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>