Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dömer en af hvarje slag. En dom af
prokon-suln blir prejudikat och skapar lag.
— Man måste berömma dig, o Gallio, sade
Lollius, för det nit du inlägger i fyllandet af
dina plikter som konsul. Men eftersom jag
känner din vishet, tviflar jag på att du finner
det angenämt att skipa rättvisa. Hvad
människorna pryda med detta namn är i själfva verket
ingenting annat än ett ämbete, förenadt med
beräknande klokhet och grym hämndlystnad.
De mänskliga lagarna äro barn af vrede och
fruktan.
Gallio tillbakavisade matt detta påstående.
Han tillerkände icke de mänskliga lagarna den
verkliga rättvisans egenskaper.
— Straffet för ett brott, sade han, ligger
däruti, att man har begått det. Det straff, som
lagarna lägga till, är ojämnt och öfverflödigt.
Men när det nu en gång, genom människornas
förvållande, finnes lagar, böra vi tillämpa dem
rättvist.
Han meddelade tjänstemannen från
basilikan, att han om några ögonblick skulle begifva
sig till domstolen. Vänd till sina vänner
yttrade han därpå:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>