Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
framtidens förhållanden. Hos de lärdaste och
kunnigaste män, som jag någonsin känt,
Renan och Berthelot, har jag märkt en afgjord
tendens att på måfå under samtalet framkasta
rationella utopier och vetenskapliga profetior.
— Vi ha alltså här, sade Joséphin Leclerc,
en af sin tids kunnigaste män, en man hemma i
filosofiska spekulationer, van vid att
hand-hafva affärer och af en natur så frisinnad och
liberal som en romares kunde vara — Gallio,
Senecas broder, sitt århundrades prydnad och
ljus. Han oroar sig för framtiden, han söker
fatta den rörelse, som rycker med sig världen,
han forskar i kejsardömets och gudarnes
framtida öden. En enastående slump gör, att han i
detta ögonblick sammanträffar med Paulus;
framtiden, som han söker, glider förbi honom,
men det förstår han icke. Hvilket exempel på
den förblindelse, som inför en oväntad
uppenbarelse slår de mest upplysta sinnen och de
skarpaste intelligenser!
— Jag ber er ge akt på, käre vän, svarade
Nicole Langelier, att det icke var så särdeles
lätt för Gallio att föra ett samtal med
Paulus. Man inser inte hur de hade kunnat ut-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>