Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Knytning, knyppling och språngning af Agnes Branting
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ofvan anförda citat utvisa, att man fordom hos oss benämnde
dylika föremål efter den teknik, med hvilken de utförts, en sed,
som man i allmänhet i utlandet, särskildt i Italien, ännu i dag är
mån att bibehålla. Naturligen är detta bruk mycket efterföljansvärdt,
alldenstund det genast lämnar en artbeskrifning af föremålet
i fråga.
Knyta och binda är liktydigt. Det senare ordet återfinnes i
medeltidsspråket i samband med nätarbete. Det berättas om
Ansgarius, att han vid sina andaktsöfningar gärna ville hafva någon
sysselsättning med handen »oc tha pläghade han gerna binda nät»
[1]
![]() |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>