Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28 REDOGÖRELSE FÖR NORDISKA MUSEET 1013.
än 27 rumsafdelningar. Med köpet af Raflundagården följde hela dess gamla
inventarium, som nu i fullständigt skick finnes utställdt i gården. Besökande
vägledas af en man i Albodräkt.
En runsten uppställdes i närheten af Svandammen, deposition från
Vitterhets-, Historie- och Antikvitets-Akademien, inv. 6165. Dess äldsta kända
platsvar Södersluss, och har den sedan varit inmurad i Slussplan nr 61, tills den
ar 1878 öfverlämnades till Vitterhets-Akademien, i hvars museipark den sedan
stått. Jfr Bure 136, Liljegren 364, Dybeck 114, Månadsbl. Ill 1879, s. 197.
Nyaste tolkning (Brates): * karl x auk (*) o{i[is]la * Htu * rais . . . aurii (x)
isn (x) fa[:mr *; öfvers.: »Karl och Ödisla läto resa [denna sten efter] Ornisl,
sin fader». Jfr B. 136, L. 364, D. II 4).
Följande reparationer företogos under året. Oktorpsgårdeii omtäcktes delvisr
dess östra och södra längor fullständigt. Laxbrostugans gamla tak ersattes med
nytt; Blekingstugans, skvaltkvarnens, den norska staburens och fäbomjölkbodens
tak lagades. Inredningen i sommarladugården reparerades, likaså gärdsgården
omkring kohagen. Gunilla Bjelkes lusthus omrappades delvis och försågs med
skyddsanordningar mot fukten, som svårt anträtt dess nedre delar.
Lapplägrets torfkåta ombyggdes helt och hållet, därvid dess tomtplats genom
fyllningar väsentligt upphöjdes till skydd mot fukten; njallans stolpe ersattes
med en ny. Den lappska offerplatsen flyttades till en lämpligare terräng
och ordnades af lappmannen Anders Nilsson. Omkring Morastugan utfördes
arbeten såsom upptagandet af ett dike för afledande af fukt frän väggsyllarna^
som börjat skadas. En ny vinge insattes på väderkvarnen. Fattigbössans
träställning reparerades. Flera kanonlavetter nygjordes efter mönster af de
gamla, som blifvit oanvändbara. Ett par milstensrösen uppfördes. Nya vepor
till bänkarna i Blekingstugan beställdes från Bleking.
Nergårds Lasse (herr Sibbe Malmberg, sörml.), Jon i Leabu (John
Ahnberg, västg.) och Brita Karin från Roslagen (fru Fanny Berthini)
berättade historier på landsmål som förr. Ny medverkande var Närkesmor
(fröken Nilla Florell). Nergårds Lasse sjöng som vanligt brandvaktsrop.
Magnis på Näbben (herr N. Bergendahl) uppträdde några kvällar i
Bollnäs-stugan som Fänrik Stål. Den gamla musiktrion Skoglund, Ekström och
Hedblom hade som vanligt samspel på nyckelharpa och fiol. Allmogenolisten
Dan. Danielsson från Jösse härad föredrog värmländsk folkmusik, och fru
Agda Bondesson-Åkerberg svenska folkvisor. J. E. Hall från Hassela med
sekundering af Tore llärdelin från Delsbo spelade helsingeinusik, och den
80-årige Johan Andersson från Snaflunda lät på sin fela höra närkeslatar
af ett synnerligen ålderdomligt kynne. Janne Stenström från Alingsåstrakten
blåste en kortare tid klarinett.
Ett sextonmannalag i folkdräkter utförde folkdanser på dansbanan söndagar r
onsdagar och fredagar under tiden maj-september. För första gången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>