- Project Runeberg -  Fataburen / 1932 /
80

(1906)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LOUISE HAGBERG

papper och av karmelitermunkarna till billigt pris försåldes,
berättar Viktor Rydberg i sin »Medeltidens magi», att de, om
de nedsvaldes, botade naturliga och övernaturliga sjukdomar.

Här i Sverige hade man under medeltiden brukat att skriva
magiska ord på översidan av en matbit, som gavs den sjuke
att äta. I Linköpings stiftsbibliotek finnes en märklig, av G. E.
Klemming i tryck utgiven samling medeltida
läkedomshandskrifter. En av dessa, vilken troligen är skriven i början av
1500-talet och synes ha tillhört en praktiserande läkares
anteckningar, innehåller följande recept emot frossa: »För Kollsiucka
skriff dessa 3 ord på 3 stycker huette brö. Ett ord på huartt
stycke och giff thenn siucka att äta huar effter orden stå GADA +
GABA + GALIA -f- giff tenn siuckä att äta när skelvan tager
på mennsken.» — För ett par år sedan bekantgjorde K. Rob. V.
Wikman i tidskriften Budkavlen ett intressant aktstycke, daterat
1582, ur det de la Gardieska arkivet i Lund. Här finnas ett par
recept »för skelfuan», varav det ena med formeln Kalmerij. I
Nils Gabriel Djurklous handskriftsamling i Örebro finnes en
avskrift av en gammal svartkonstbok, benämnd »Salomoniska
Magiska Konster». Där påträffa vi ett medel mot frossa, vari
formelns fem sista rader äro de samma som i »Kalmerij»:

Kalamiber
Kalamibe
Kalamib
Kalami
Kalam
Kala
Kal
Ka
K

Och vidare läses i receptet: »Sedan klipper man emellan
hvarje rad dock så at de hänga tilsammans; dessa wewas wäl
tillsammans samt läggas i et stop godt öl. Något för än fråssan
kommer, tages in på en gång.» —• Ett annat »säkert sympatie»
för frossan ur samma källa återges å fig. 2.

80

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:54:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fataburen/1932/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free