- Project Runeberg -  De fattige Rige /
11

(1874) [MARC] Author: Mór Jókai Translator: Axel Damkier
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Indledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

navnlig „Jókais Decameron“, hundrede Fortallinger i ti Bind,
at fremhæves. Alt i Alt har den nu først otteogfyrretyveaarige
Forfatter i Løbet af nogle og tyve Aar offentliggjort 140 Bind,
hvoriblandt 23 større Romaner, 7 Dramaer og 314 Noveller, og
disse Værker have hos en Nation paa næppe sex Millioner
Magyarer fundet en Afsætning paa henved 600,000 Bind og indbragt
deres Forfatter Hundredtusinder i Honorar. Jókai skriver herom
til en Ven i Tyskland: „Tysk Forfatter kan jeg ikke blive, for
det Første fordi jeg godt indseer, hvilken Forskjel der er paa at
skrive og at digte Tysk, og for det Andet fordi jeg elsker min
stakkels Nation saa højt, at jeg vilde tjene den, selv om jeg kun
fik tørt Brød til Løn og Prygl af dens Bødler, men jeg har sandelig
ikke megen Brug for min Patriotisme i den Retning, thi det
ungarske Publikum har allerede i lang Tid lønnet mig saa glimrende,
som jeg endnu ikke har hørt, at nogen udenlandsk Skribent bliver
lønnet.“

Denne utrolige om end vel fortjente Udbredelse beviser i alt
Fald saa Meget, at den ungarske Litteratur ikke er noget kunstig
udklækket, kun af patriotisk Forfængelighed opelsket Produkt, men en
virkelig Folkefornødenhed med organisk Liv og med Rod i Folkets
Bevidsthed. Hvorledes skulde man ellers kunne forklare sig et
Forbrug af en halv Million Bind, skrevne af en eneste Forfatter paa
et Sprog, som Ingen udenfor Ungarn taler eller forstaar? Saa
meget mere som der er mange andre yndede ungarske Romanforfattere,
hvis Værker læses meget, som f. Ex. Baron Podmaniczki,
Kemény, Szatmáry, Gyulay, Vas Gereben, Abonyi,
Kvassay
, Fru Vachot o. s. v.

Jókais Virksomhed indskrænker sig imidlertid ikke alene til at
skrive Romaner og Noveller, han er tillige Ejer og Redaktør af et
stort politisk Dagblag „Hon“ (Hjemmet), som han daglig forsyner
med en ledende Artikel, og som er Organ for det ungarske
Rigsdagsvenstre. Han grundede selv dette Blad i Aaret 1863. I
Begyndelsen satte han hele sin Formue til paa det, led alle Slags
Forfølgelser, blev fængslet, blev ladt i Stikken af Venner og — sejrede
dog tilsidst glimrende. Hans Blad har 6000 Abonneuter, det
største Antal, som noget ungarsk Blad hidtil har naaet. Han tager
Ordet for „at dæmpe den pirrelige ungarske Stolthed“, for
Forsoning mellem alle Nationaliteter, for Dannelse, Kultur, Kunst,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 19:36:20 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fattrige/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free