Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Det er ikke Noget for Dig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
»Først afAlt vil jeg være vis paa, at Jngen for-:
følger min Broder Kalman; J ville vel ikke tillade, at
han følger mig ?«
»Knn ikke det.«
»Men jeg tillader ikke, at han forbliver her ; send ·
ham til en anden By. Jtale saa meget om Jeres Rang
og Jeres Rigdom; opdrag ham da paa en dertil svarende
Maade. «
" Barnet var i Løbet af to Timer blevet mange Aar
ældre; hun talte med Familiens Medlemmer som et voxent
Væsen.
»Jndrømmet,« svarede Hr. Demeter. »Det er des-
—uden ogsaa bedst, at han og jeg ikke se hinanden mere.«
»For det Andet beder jeg om, at det maa være mig
tilladt at tage mine Møbler og Blomster med mig «
»Ogsaa det er indrømmet En uskyldig kvindelig Lune
Lad det være saa!«
»For det Tredie skal man give de Papirer, hvis Ind-
hold min Bedstefader kjender, tilbage til Den, hvem de mest
angaa «
»Natnrligvis,« sagde Hr. Demeter. »Jeg lovede Dig
dem som Brudegave. Hr. Schiposch vil maaske være saa god
at tage dem til sig og overbringe dem til Vedkommende»«"
Hr. Schiposch nikkede samtykkende og tog de sørgelige
Vidnesbyrd.
»Og nu, min Datter, her er Ægtefkabskontrakten—
Baronen har allerede underskreven den og venter i det andet
Værelse paa Din Afgjørelse. Vis, at Du har en smuk
Haandskrist. « ’
Henriette beviste det virkelig; hun skrev sit Navn med
saa smalle, smaa, runde Bogstaver, som om en Fe havde
udaandet dem.
»-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>