Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 10. Det sorte Smykke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
var lejet ud til en Bjergembedsmands Familie. Denne
’ ansaa det for en stor Naade at maatte modtage Baronen
og Baronessen hos sig; den overlod dem de smukkeste Stuer
ud til Gaden og trak sig selv tilbage til de bageste Væ-
relser. Bjergembedsmanden havde en ung Kone, med hvem
Henriette strax sluttede Venskab; hun glædede sig meget
over at have fundet En, med hvem hun kunde underholde
sig ved den musikalsle Fest. Damerne holde meget af kvinde-
ligt Selskab, netop naar noget ganske Andet interesserer
dem.
Den Dag, da Festen skulde finde Sted, skyndte Byens
Honoratiores sigmed at yde Deres Hyldest til den frem-
mede Dame, om hvis Godgjsrenhed Rygtet havde talt vidt
og bredt. Blandt dem, hvem Henriette efter et saa kort
Besøg bevarede i sin Erindring, var der navnlig en ældre
Dame, hvis Hænder og Hoved bestandig rystede , medens
hun talte ualmindelig livligt; hun rystede knn uafbrudt,
og naar Nogen uventet talte til hende, foer hnnforskrcekket
sammen. Det var en unitarisk Præstes Kone; som man
sagde, en formuende Dame, Ejerinde af flere Bjergværker,
som for et Par Aar siden havde faaet denne nervose Rysten
ved en sørgelig Lejlighed, nemlig da Fatia negra’s Bande
havde overfaldet og udplhndret hende om Natten. Siden
den Tid havde hun altid den stadige Rysten og den pludse-
· ’ lige Forskrcekkelfe» Den gamle Dame glædede sig meget
over at se Henriette, hvem hun kaldte Omegnens S«kyts:
engel, og hun gav ikke Ro , før det var lykkedes hende
med hendes rystende Hænder at føre Henriettes smaa Hænder
til Læberne .
Ogsaa Hatszegi var tilstede og sagde smigrende:
»Henriet—te er meget glad over, at Damerne paa denne
« Maade tilbede hende.«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>