Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 22. Det jagede Vildt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
505
hele sit Legeme; da han saae, det Minut var kommet, i
« hvilket han skulde træffe sammen med den forfulgte Mod-
stander. Det troldomsagtige Hemmelighedsfulde, som om-
hyllede denne, den forbausende Dumdristighed, hvormed han
udførte sine Planer, og hans uhyre Legemskraft ———’disse
Faktorer vilde have bragt ethvert Hjerte til-at banke i det
Øjeblik, hvor man maatte træffe sammen med den Sort-
maskerede paa et ensomt Sted til en Kamp paa Liv og Død.
Szilard var imidlertid bestemt; den stærke Billie,ssom
Mænd af Karakter besidde, brød Frygten i ham. Det var
ikke tilladt at bæve, det var ikke tilladt at være sejg. Den,
som har en Sabel i Haanden, er ikke alene; Sablen er
ogsaa en Mand. «
Den blinde Juan rystede i Stedet for ham. Og dog
var han ikke bange for Fatia negra. Da Szilardkkom til-
bage med Sablen trukken blank, prøvede den blinde Mand
dens KlingeTomme for Tomme, om den ogsaa var sleben.
»Et godt Sværd, en meget god Sabel, Domnule,
frygt Jutethf ham. Saa snart han vil gjøre sig Umage
for at komme op as Vandet, spring saa løs paa ham og
hug ham i Nakken, i Halsleddet. Hug ham ikke noget
andet Sted, thi den Forbandede er iført en Staalskjorte, "
paa hvilken ingen Vaaben virke. Skulde han klatre op
for at komme i Haandgemæng med Dig, saa forsvar Dig
ikke, men hiig kun løs paa ham. Saa saarer han Dig
maaske; men saa snart Du for-svarer Dig, dræber han Dig
ganske vist. Hvis han skulde trykke Dig ned , saa skrig;
jeg styrter mig da over ham og kvceler ham med mine
Hænder. O,’ havde jeg blot endnu begge mine Øjnes Lysl«
Og den blinde Mand begyndte bittert at græde. «
»D—ette Menneske har myrdet min Hustru, mig har
han gjort blind, og nu, dajeg hører ham nærme sig, da
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>