Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
markerande de uppspirande tallplantorna och förutom dessa låg
därsammastädes en massa grenpartier och alfall efter afverkningen,
hvilket alltsamman hunnit antaga en mer och mindre mörkt askgrå
färg.
Glutten hade redt sitt bo alldeles invid ett sådant plantmärke.
När jag fotograferade den, hade den stjärten och vingspetsarne
hvi-lande på torrgrenen, hvilkens färg helt gick öfver i fågelns. Samma
skyddande likhet förefanns i äggfärgerna. De brunröda fläckarne
harmonierade fullständigt med de större och mindre tallbarkbitar,
som lågo i och rundtorn boet, äfvensom i någon mån med
kråkrisslingorna i omgifningen, hvilka här och där antagit samma mörkt
rödbruna färg. Och den mycket blekt blågröna bottenfärgen å
äggen återfanns hos de lafvar, Cladina silvatica med sporhus och
phyllocladier, som växte vid bokanten och i lösa fragmenter funnos
i boet.
Rörande fågelns sätt att förhålla sig må framhållas, att den,
ehuru den förut blifvit uppstött och bohemligheten afslöjats, lät mig
under långsamt och försiktigt framskridande med en stativkamera,
hvarunder flera gånger på allt kortare afstånd manipulerades för
plåttagningarne, tillsist komma så nära som på halfannan meter.
Kanske gynnades jag något däraf, att det under hela tiden
små-regnade. På fågelbilden synas också vattendropparne som hvita
pärlor å bakdelen och på färgfotot som en ljus fläck å ena ägget.
När jag sökte komma ännu närmare flög glutten af utan
våldsamhet, följde marken ett stycke, lät höra sitt läte, höjde sig och
tog plats öfverst på en tallkronn. »Pluti, pluti» klingade det gällt
deruppifrån, och från markerna nedanför tallheden hördes andra
fågeln, som dock ej visade sig, ehuru den, att döma af den rufvande
fågelns handräkt, var honan själf och mamma till äggen.
Paul Rosenius.
(Färgbilden af boet har till följd af svårigheter förenade med
reproduktionen ännu ej hunnit bli fullt färdig.) Red.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>