Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några svenska forskningsresor från föregående tider.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SVENSKA FORSKNINGSRESANDE
E UNDER ÄLDRE TIDER
2ÖI
klagar öfver, att han ej hann ordentligt undersöka, hvad han
fick. I stället skickades detta så ofta ske kunde hem till
Uppsala, där Linné skötte om dess vetenskapliga behandling. Här
i Bay Falso är vintertiden lifligt nog. Taffelviken är då på
grund af den härskande nordvästen mycket dålig hamn,
hvarför fartygen då som nu ankrade i Simons Bay.
Skeppskaptener och förnämligare resande åto vid residentens bord, där
Sparrman får skåda all världens folk, och det är Babylons
förbistring i språk och bordskick.
Om faunan närmast Kap den tiden antecknar Sparrman
ej mycket; pingviner och sälar finns det godt om, särskildt
på den lilla Malagassön i Bay Falso och på »Dassen-ön» norr
om Taffelviken. Sålfdngst bedrifves lifligt både för skinnens
och tranets skull, äfven åt man köttet, och »vi inbillade oss,
att det smakade som oxkött, men det hade en oangenäm svart
färg». En nyfödd sälunge förvärfvas och stoppas för museet
i Stockholm. En elektrisk rocka fångas men olyckligtvis
under Sparrmans frånvaro, så att han ej fick känna på dess
stötar. »Cancer Norvegicus åts ofta uti Bayen» liksom äfven
en stor snäcka (Haliotis) samt åtskilliga bläckfiskar {-»Sepia,
Loligo och Sepia Octopodia»), hvilka senare brukades till
soppor. »Myxine glutinosa var ej lätt att igenfinna bland Vermes,
den liknar en Ål eller orm med platt stjärt; bett deraf
berättades väl orsaka en elak svullnad, dock icke döden.»
Växter åter uppräknas en hel del. »Cunonia capensis» (släkt
med schersminen) »är snart sagdt största trädet, ehuru blott 2
högst 3 mans längder högt». En ny sorts Viscum är allmän,
och Calla æthiopia »stod hela vintern i blomma». »Af de dels
bekanta, dels aldeles nya växter, hvilka träffades på detta
ställe, voro en del mindre allmänna, en del redan aldrig mer
till finnandes på de öfriga ställen, som jag besökte i Africa.
Hvarje district har alltid något särskildt; ej under då om
åtskilligt torde finnas lemnadt, både af mig och Herr Demonstr.
Thunberg, samt att således ordspråket: Semper aliquid novi
ex Africa ännu för många år kommer att gälla.»
Då vintern var förbi, var det också slut på vistelsen i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>