Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förspel på teatern
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det, gamle herrar, det är eder plikt,
vi därför visa er ej mindre heder.
Att åldern gör en barnslig, det är dikt;
som sanna barn ännu han finner eder.
DIREKTÖRN.
Nu han I växlat nog haranger,
jag önskar nu att gärning se;
I trösken bara komplimanger,
då något nyttigt kunde ske.
Här pratas om vad »stämning» heter -
hon räcker sölarn ej sitt vin;
om I gen ut er för poeter,
så kommenderen poesin!
Ni vet ju nu, hur ni bör skriva:
vi vilja drycker ha som riva.
Gör nu din brygd, och gör det fort!
Vad icke sker i dag är ej i morgon gjort.
Nej, man må ej förspilla dagen:
beslutsamheten griper snart
var yppad möjlighet i kragen,
och då hon ej vill släppa tagen,
går allt sen av sig själv med fart.
På tyska skådebanans tilja
kan prövas allt, envar är fri;
jag överlämnar åt er vilja
dekoration, maskineri.
Låt sol och måne lysa våra under
och strön ut stjärnor i parti!
Vi hava eld och vatten, berg och lunder,
av djur ett helt menageri.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>