Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och böjer viljan til det goda, under det hon
okar vara kunlkaper.
At förlvaga defsa Sanningar framftåller
tnan en girig Seneca, (om (kritvit få
förträffligt om Rikedomars förakt. Jag vil
medgifva at han haft dem fel — IVIen jag
ar fullt öfvertygad, ar han haft det i iångr
högre grad eller åtminflone utöfvat det pl
et långt nedrigare fått, utan de kunfkaper
han egde.
Cicero, Roms Vittrafle Medborgare, tadlifs
for årelyftnad och högmod. Man påflår at
hans äregirighet var lika flor fom hans f nil le,
hans högmod lika grånslöfl lom hans
lårdom. Defsa befkylningar, ehuru
öfverdrifna, torde icke vara utan all grund. Men når
man gjort få många (torverk (om Cicero,
når man upnffrat (å mycket för (it Fäder*
nesland (om han; når man fkrifvit få
förträffligt (om han; (å mycket gagnat
inånfklig-heten lom han* lå blir årelyflnaden et
förlåtligt, jag hade (å när fagr, at lofligt fel.
Om vi med nogher granflce de
ålderdomens fkrifter, (om förgångeHen (konat til
vår tid, finné vi öfver air Vitierhcten förenad
med de Dygder, fom göra månfkligheren heder
och fammanlefnaden angenåm. Det var hon
lom alflrade Athens intagande feder. Med*
hånne kom Belefveher och Folkvett til’
Rom. Knapt vilade bon fig hos ct Folk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>