Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
§. ro.
Men icke förftånder och viljan allena
draga en få vigtig fördel af Muliken, utan
ock inbillningskraften erkänner den for en
Llrmlftare, af hvilken hon kan hemra
mycken liflighet och eld. Når åhöraren af en
behaglig concert icke blott ftadnar i en
enfaldig fårundran, utan derjåmte bemödar fig
at Följa Compofiteurens åtfkilliga
expresfio-ner, och fatta den deflcin han i fin plan
verk-ftällt; få kan icke hans inbillningskrafr
blifva fyflolås dervid; hon drages liktom af en
hemlig kraft til deltagande i håndelfen, fom
får hånne framhålles; hon antager de
agerande perfonernes ftållning, och erfar fjålf
på vilst lått famina rårelfer, fom hon
fingerar fig hos dem. Och huru nyttig måfte
icke denna inbillningskraftens öfning vara
får de vackra konfterna? Lit hiftorien för
en vacker målning vara gifven: konftnåren
utftakar derefter fin plan och våljcr fina
hufvuddrag; men monne icke deras anläggning
och förening blifva mer eldige och talande,
om hans inbillningskraft, deltagande i
kån-ilornas hånryckning vid harmoniens lyckliga
ljud, får läna fin liflighet och ftyrka af
Mu-fiken; Innu mer; fjälfva Poëfien och
vältaligheten hafva utan tvifvel derifrån fin
up-rinnclfe; åtminftone tyckes fakens Natur
til-I 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>