Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
icke behöfver han beflita sig at förvärfva
några goda egenskaper: icke Kar har til
afsigt at genom sin dygd förkjusa
människor — och han känner sin förmåga at
kunna förvåna dem, utan at genom sit
snille kunna höja sig öfver deras vanliga
krets. Icke hindrar honom förnuftets
lagar och känslan af des pligter at fästa sig
vid de föremål, som hans ärelystnad för
honom framställer; och aldrig besvärar
honom vid valet af medlen, en grannlaga
omsorg at icke kränka dygdens och
rättvisans fordringar Hvad bryr han sig om
at vara älskad? — Han vill beundras och
fruktas. Tala ej för honom om allmänt väl,
om Patriotisk dygd, om äran af at rädda et
olyckligt Fosterland —han beler dig och äin
lära: — tro ej at han lefver för andraj han
lefver blott för sig och sit rygte — han vil
beherrska verlden, för at kunna göra alt,
utom at göra den lycklig. Sådan är den
ärelystne nidingens natur — han upreser
sit rygte pä dygdens förfall — hans
storhet är en förnedring af människo-naturen.
Tiberiers, Neroners, Philips,
Älbas, Borgias ära, hvad båtar den er
inför efterverldens domstol? De lefva i
minnets tempel, men blott för at hatas
Och förbannas genom Seklerne. Den en-
R3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>