Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dernäst hade luften i denna salong —
ly det var en sådan, och ej ändå af små
dimensioner — en så qväfvande ljufbet, att
man fick hufvudvärk blott man stack hufvudet
inom dörren.
Detta härledde sig deraf, att egaren var
en passionerad älskare af blommor, att alla
fönster och ett par väggar voro fullsatta med
växter och att han skulle nästan ansett såsom en
handling af styffaderlig egoism, om han skilt
sig vid något enda af sina barn, derföre att
detta barn gaf honom hela den friska
rikedomen af sin skönhet och sitt doft.
Till värmen och blommorna måste man
lägga en stor lyx af ljus.
Utifrån såg det ut som om värden i detta
bas alla dagar hade stor societét, men der
fans om aftnarne aldrig någon främmande
menniska utom doktorn och kyrkoherden.
Midt i denna blomstersalong, belagd med
dubbla mattor, stod framför den flammande
brasan en hvilstol med fotsteg.
I denna hvilstol, och omsorgsfullt insvept
först i en lång, mjuk morgonrock och derpå
i en filt, halflåg den vän, som kyrkoherden
kommit att besöka.
Då man såg denne persons lidande och
lutande kroppsställning, då man följde kontU’
rcrna af detta hufvud, som icke tycktes ega
kraft nog att hålla sig qvar på den åt sidan
nedskridna kudden, då man vidare varseblef
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>