Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oväntad afölag, uppoffrar du dina ädlare
känslor, din kärlek.
Ty ännu i går älskade du mig.
Jag anar att du här skall säga: ?Mcn
det var just händelserna i går som bestämde
mig till detta’.
Låt mig härpå svara dig:
Du hade orätt i att bedöma vår
framtid efter denna olyckliga profbit.
Först och främst voro de omständigheter,
som föranledde mig att så tvärt tillstå vår
förbindelse, hedern och pligteu. Och du tycktes
sjelf i början vara lycklig deröfver.
Sedan kom olyckligtvis vårt enskildta samtal
under hemvägen och förtog verkan af det redan
beslutade.
Jag hade likväl bedt dig, att du icke skulle
tala då. Jag var i en obeskrifligt retlig
sinnestämning och förtviflad för den oskuldsfulla
lilla frökens skull, som blifvit indragen i våra
bållanden. Kortligen: jag var uppbragt mot
mig sjelf, mot omständigheterna, mot
öfver-stinnan och mot dig, som tillstält detta möte,
hvilket fick en så opassande upplösning.
Men du, Jeanne-Sofie, har lefvat länge
nog i verlden och reflekterat nog för att veta
det en qvinna ej bör efter en så kinkig stund
bedöma den man, som hon väljer.
Kom äfven ihåg huru djupt du förolämpade
mig, i huru stark jäsning du bragte mitt
blod före öfverstinnans uppträdande och att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>