Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag säger henne också stundooi i eu
högtidligt straffande ton:
”Då katten är borta, dansa”. .. Du känner
resten af ordspråket.
Nå nå, ungdomen är nöjets och de glada
känslornas tid, och då frieri och kärlek blanda
sig dertill, blir färgtonen ännu bjertare.
Annu är det icke alldeles afgjordt med
Charles, men jag tror hennes redlighet om
bättre, än att hon i tre veckor skulle ha
uppehållit en karl för att ge honom korgen — till
någon sådan artar det sig icke heller.
Käre svåger, jag har dag och natt mitt
hufvud fyldt med bröllopsdetaljer.
Hvilken söt brud Viola blir! Hon har redan
bestämt sig för färgen på brudklädningen:
hvit moire, garnerad med myrten, och jag
kan verkligen säga att hon med ”glupskt"
.behag betraktar dina myrtenträd.
Dyre Severin, kanske någon annau också
vill plundra dem till en stackars krans . ..
cnkorna få ej bära mer!
Då du kommer hem, väntas du måhända
af dubbla förtroenden.
Jag rodnar här, der jag sitter, då jag
tänker på en sådan stund.
Men, min käre, gode Severiu, du får icke
fundera på ett dubbelbröllop! Jag kan så
litet jemföras med Viola, att jag visst skulle
bli förbisedd, då hela staden sprunge ner dina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>