Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dom och resor — måste ju resan, såsom
ovilkorligt nödvändig, vara uppgifven. . Och
kommer ens den aflägsnaste aning ut, att
löjtnanten ärnar ge sig af, hindras nog detta af
hans fordringsegare.”
”Han har en månad på sig. Han har fått
säkert löfte om detta anstånd.”
”Löftet må han ha fått, men jag vet
spe-cielt att en betydande affär här på stallet, en
affär, som gäller flera på spekulation
uppköpta reverser af löjtnantens hand, hotar hans
frihet. Derföre ...”
”Derföre skola vi skynda oss . . . Ingen
menniska känner ett ord om resan, och hvar
helst lysningen sker (vi vigas åtminstone
tredje söndagen), så äro väl dessa affärer tillåtna
för den mest skuldsattef
”Likväl måste jag säga nej, och jag
måste, hur ondt det gör mig, ännu tillägga något
mera.”
Vid dessa ord antogo Jeanne-Sofies ögon
ett förfärande uttryck. Men krigsrådets lugna
och sansade väsende tog ej intryck deraf.
”Mamsell Jeanne-Sofier, återtog han mildt,
men fast, ’’får icke träffa sin trolofvade här
och än mindre annorstädes, innan jag talat
med kommerserådet Marbin!”
”Och herr krigsrådet förråder vår
hemlighet ... O, du min Gud, min Gud, förbarma
dig öfver mig och böj denne mans hjerta till
medlidande!”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>