Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rDet hade varit särdeles angenämt, i fall
tiden medgifvit mig att qvarstanna hela
aftonen. Men tyvärr har jag massor af göromål
att undanrödja före resan."
"Bästa herr krigsråd .. .r
”Min fru, är det fråga om något.. kau
jag tjena med det minsta P"
"Jag skulle känna mig stark för en lång
tid, såvida jag — förlåt, om det jag säger är
narraktigt, kanske till och med opassande —
blott i tio minuter kunde slippa detta olidliga
tvång. Jag har ett öfvervägande behof att
gråta.... men formen., den mördande
formen . .
"Gråtaf’ Severin flyttade sig till nästa stol,
den, som skilde hans från Violas. ”Icke bar
(let redau funnits anledning till tårar?"
”0, tack för denna ton, denna blick —
det var en vänfast, en trofast blick, som gör
mig vida tryggare än denna is-mur, hvilken
jag ständigt vill nedrifva."
"Men svara då".......... Severins röst röjde
cu dämpad otålighet.... "Dessa tårar . . har
han . .."
"Nej. nej, han har ingen del i dem!"
"Ingen del?"
"Icke alls — han ger mig ej riugaste an
ledning till klagan."
"Den unga makan är då nöjd med sin
make? Så mycket bättre . . . Hon klagar icke:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>