Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bond må tro’, sade han, att ^kyrkherrn riktigt
har heder af uppfostringen: han har fått så
god bugt på henne, att det fröjdar mig i bjer-
tat, och far det fort så här, vill jag våga att
han inom tio år gjort henne till ett riktigt
mönster för qvins-menniskor’!”
”Ser man — den gamle varulfven
smickrar mig, ehuru han tar till nog lång tid för
min högsta fullkoraning. . . Men, älskade
svåger, har du glömt..
”Jag, min bästa lilla Laura, mins ej annat
än det att du höll af mig och beredde mig
trefnad, den tid jag var för blyg och för sjuk-
lig till sinnes att kunna bereda mig den sjelf.r
3.
Vid nyckelhålet till fru Charles Marbins
sängkammare.
(Mannen på ena sidan om dörren, hustrun
på den andra.)
Mannen: ”Aba, det är hans biljett hon
läser — bans ömma afsked ... Ja, krama
den, kyss den, tillbed din afgud, svaga
qvin-na, som blott spelar stark för att höja dig i
hans aktning!
O, om den dag- komme, då jag ej mera
älskade dig! Hur jag frossar redan vid
tanken på friheten! Hvad jag då skall hämnas,
hvad jag skall plåga dig för alla de plågor,
som du låtit mig undergå!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>