Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att det ej är värdt derföre afbryta ett
allvarsamt ämne.”
”Seså ... här ha vi herrskarinnan..............
och bär ligger slafven för dina fotter!
Befall — hvilka offer fordras?”
”Jag sade: Huru olika var icke min
ställning för ett år tillbaka — då hade ännu ingen
vågat hviska en oloflig låga i mina öron . . .
0, denna osaliga resa till lägret!”
Henues nåd Malvina, som egde cn lika
stor skicklighet i konsten att föra cn
spetsnäsduk som de fordna hoffruntimren ådagalade
i konsten att manövrera med solfjädern, hennes
nåd Malvina, säga vi, sjönk med ett
egendomligt behag åt soffans ena sida, hvarvid hennes
purpurfärgade sjal af sig sjelf lydigt draperade
sig nästan som en bajadérs gördel, medan
liennes näsduk — en sky af spetsar — än
gungade upp och ned öfver hennes ansigte,
än lätt och tanklöst virades kring hennes panna,
så att man trodde sig se en odalisk i sin
bvita turban.
”0, sitt stilla. . så — just så . . . Nej,
det finnes ingen qvinna din make på jorden!
Hur kan du nännas ångra, att du bönbördc
mig och lemnade landet för att nedsätta dig
bär! Angrar jag väl något?”
rMen jag skall evigt ångra! På landet
var jag aktad — hvem bryr sig om mig här,
utom du och några andra män af samma
genre. Har ett enda fruntimmer besvarat mina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>